-
1 былықтыру
-
2 בלגן
беспорядок
дезорганизация* * *בלגןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./בִּילגֵן, בִּלגֵן [לְבַלגֵן, מְ-, יְ-]устроить беспорядок -
3 litter
ˈlɪtə
1. сущ.
1) а) разбросанные вещи, беспорядок б) сор, мусор roadside litter ≈ мусор на обочинах дороги, придорожный мусор
2) подстилка( из соломы, сена и т.п. для скота)
3) специальные средства, используемые в качестве туалета для животных Please change the cat litter. ≈ Поменяй, пожалуйста, кошкин туалет.
4) приплод, помет( животного) litter of four kittens ≈ приплод из четырех котят
5) носилки, паланкин Syn: stretcher, palankeen
2. гл.
1) подстилать, настилать солому и т. п.( обыкн. litter down) Are the horses littered down for the night? ≈ Всем лошадям сделали подстилки на ночь?
2) приносить помет, приплод;
производить детенышей
3) а) разбрасывать в беспорядке( вещи и т. п.) (тж. litter up/about/around) I can't possibly clean this room with all your clothes littered about! ≈ У меня нет никакой возможности прибраться у тебя в комнате, когда по ней разбросана твоя одежда. б) сорить, мусорить The rabbit littered in its small nest. ≈ Кролик насорил в своем гнездышке. The park was littered with bottles and cans. ≈ Парк был замусорен бутылками и консервными банками. в) перен. быть в большом количестве, изобиловать The region is littered with bridges and buildings named after this great man. ≈ В этом районе много мостов и зданий носят имя этого великого человека. паланкин носилки (для переноски больных, раненых) - * bearer санитар-носильщик разбросанные вещи;
набросанная бумага, сор, мусор - "no *" "не сорить" (надпись) - "for *" "для мусора" (надпись на урне) беспорядок - the room was in such a * that he was ashamed to ask me in в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти соломенная и т. п. подстилка (для скота) солома и т. п. для защиты от холода( растений и т. п.) помет (свиньи, собаки) - ten little pigs at a * десять поросят в одном помете палый лист и хворост;
лесная подстилка сорить, мусорить, набрасывать, делать беспорядок - to * a desk with papers набросать бумаги на письменном столе - to * (up) one's room устроить беспорядок в комнате подстилать, делать подстилку (для лошади и т. п.;
тж. * down) метать, приносить ( детенышей) litter подстилать, настилать (солому и т. п.) (обыкн. litter down) ~ беспорядок ~ делать беспорядок ~ мусор ~ мусорить ~ носилки ~ соломенная и т. п. подстилка (для скота) ~ помет (свиньи, собаки) ~ пороситься, щениться;
производить детенышей ~ разбрасывать в беспорядке (вещи;
тж. litter up) ;
сорить ~ разбросанные вещи, бумаги;
сор, мусор;
беспорядок ~ разбросанные вещи ~ сор ~ сорить -
4 make a mess
1) Общая лексика: напортить, напутать, натворить, провалить все дело, произвести беспорядок, произвести путаницу, устроить мешанину (из чего-либо - of), устроить беспорядок (из чего-либо - of), устроить путаницу (из чего-либо - of), намусорить, мусорить, сорить2) Пословица: заварить кашу -
5 jaleo
m1) беспорядок, путаница, неразберихаarmar (meter, promover) un jaleo; andar (meterse) en jaleo — перевернуть всё вверх дном, устроить беспорядокtiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza — у него в голове мешанина из имён и дат2) шум, спор, руганьarmarle un jaleo a uno — устроить скандал кому-либоtener un jaleo con uno — поругаться с кем-либо3) интриги, козни6) грациозность движений, грация7) Анд. гон ( дичи)8) Ц. Ам. ухаживание -
6 litter room
1) Общая лексика: устроить беспорядок в комнате -
7 בילגנו
בילגנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./בִּילגֵן, בִּלגֵן [לְבַלגֵן, מְ-, יְ-]устроить беспорядок————————בילגנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./בִּילגֵן, בִּלגֵן [לְבַלגֵן, מְ-, יְ-]устроить беспорядок -
8 בלגנו
בלגנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./בִּילגֵן, בִּלגֵן [לְבַלגֵן, מְ-, יְ-]устроить беспорядок————————בלגנובִּילגֵן, בִּלגֵן [לְבַלגֵן, מְ-, יְ-]устроить беспорядок -
9 jaleo
m1) беспорядок, путаница, неразберихаarmar (meter, promover) un jaleo; andar (meterse) en jaleo — перевернуть всё вверх дном, устроить беспорядок
2) шум, спор, ругань3) интриги, козни6) грациозность движений, грация7) Анд. гон ( дичи)8) Ц. Ам. ухаживание -
10 litter
I [ʹlıtə] n1. паланкин2. носилки (для переноски больных, раненых)II1. [ʹlıtə] n1. 1) разбросанные вещи; набросанная бумага, сор, мусор❝no litter❞ - «не сорить» ( надпись)❝for litter❞ - «для мусора» ( надпись на урне)2) беспорядокthe room was in such a litter that he was ashamed to ask me in - в комнате был такой беспорядок, что ему было стыдно пригласить меня войти
2. 1) соломенная и т. п. подстилка ( для скота)2) солома и т. п. для защиты от холода (растений и т. п.)3. помёт (свиньи, собаки)4. палый лист и хворост; лесная подстилка2. [ʹlıtə] v1. сорить, мусорить, набрасывать, делать беспорядок2. подстилать, делать подстилку (для лошади и т. п.; тж. litter down)3. метать, приносить ( детенышей) -
11 make a muddle
Общая лексика: устроить беспорядок (из чего-либо - of), устроить мешанину (из чего-либо - of), устроить путаницу (из чего-либо - of), устроить путаницу (из чего-либо - of) -
12 make a hash
Общая лексика: устроить беспорядок (в чем-л. или из чего-л. - of), устроить мешанину (из чего-либо - of), устроить путаницу (из чего-либо - of) -
13 play old gooseberry
-
14 galiba
• неприятности хлопоты• хлопоты неприятности* * *[\galiba`t, \galiba`ja, \galibak] хаос; хаотический беспорядок; скандал;\galiba`t
csinált — устроить беспорядок/скандал -
15 Tohuwabohu
n <-(s), -(s)> разг хаос, кавардак, беспорядокdas búnte Tohuwabóhu — пёстрый кавардак
ein Tohuwabóhu veránstalten — устроить беспорядок
Hier herrscht ein Tohuwabóhu! — Здесь настоящий бардак!
-
16 set the heather on fire
1) Общая лексика: устроить беспорядок, устроить переполох2) Макаров: вызвать сенсациюУниверсальный англо-русский словарь > set the heather on fire
-
17 gooseberry
[ʹgʋz|b(ə)rı,ʹgu:s{b(ə)rı}-] n1. бот. крыжовник ( Grossularia)2. воен. проволочный ёж3. красный цвет с синеватым отливом4. амер. сл. неправдоподобный рассказ♢
gooseberry fool - крыжовенный кисель со сбитыми сливкамиto play old gooseberry - устроить беспорядок; испортить /расстроить/ всё дело
to play gooseberry - а) сопровождать влюблённых для приличия, сопровождать ( девушку) в качестве дуэньи; б) оказаться третьим лишним
-
18 heather
1. [ʹheðə] n1. бот. вереск (Calluna gen., Erica gen.)2. болото, покрытое вереском; вересковая пустошь (тж. heather country)♢
to set the heather on fire - устроить беспорядок /переполох/; вызвать сенсацию2. [ʹheðə] ato take to the heather - стать разбойником, скрываться в горах (первонач. в Шотландии)
цвета вереска (лилово-розовый, серо-лиловый) -
19 litter (up) (one's) room
Макаров: устроить беспорядок в комнатеУниверсальный англо-русский словарь > litter (up) (one's) room
-
20 litter up (one's) room
Макаров: устроить беспорядок в комнатеУниверсальный англо-русский словарь > litter up (one's) room
См. также в других словарях:
НАШКОДИТЬ — (1 л. ед. не употр.), нашкодишь, совер. (обл.). Напортить, напакостить, устроить беспорядок. В кладовой нашкодил кот. Дети опять в кабинете нашкодили. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Растормошить — I сов. перех. разг. 1. Тормоша кого либо, разбудить, привести в чувство; растолкать. 2. перен. Вывести из состояния безразличия, вялости, побудив к каким либо действиям; расшевелить. II сов. перех. разг. Устроить беспорядок, раскидав, разбросав… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
АРЕХ — Арехом взять кого, что. Кар. (Волог.). Устроить беспорядок, разгром где л. СРГК 1, 22 … Большой словарь русских поговорок
ГРЕХ — Брать/ взять грех на душу. Разг. 1. Нести моральную ответственность за предосудительные поступки, совершаемые по принуждению или по своей воле. 2. Совершать какой л. предосудительный поступок. ФСРЯа, 41; БТС, 290. Вводить/ ввести в грех кого.… … Большой словарь русских поговорок
КАРАНКИ — Перевернуть кверху каранками что. Кар. Устроить беспорядок где л. СРГК 4, 433 … Большой словарь русских поговорок
ЛАБУЗЫ — Развести лабузы. Пск. Неодобр. Устроить беспорядок где л. (Запись 1998 г.) … Большой словарь русских поговорок
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
Арехом взять — кого, что. Кар. (Волог.). Устроить беспорядок, разгром где л. СРГК 1, 22 … Большой словарь русских поговорок
Навести грехов — Новг. Неодобр. Устроить беспорядок, неразбериху в чём л. НОС 5, 128 … Большой словарь русских поговорок
Перевернуть кверху каранками — что. Кар. Устроить беспорядок где л. СРГК 4, 433 … Большой словарь русских поговорок
Развести лабузы — Пск. Неодобр. Устроить беспорядок где л. (Запись 1998 г.) … Большой словарь русских поговорок